SLOVAK MEDIA NEWS
Predseda poslaneckého klubu Mostu - Híd László Solymos nepochopil zmysel aktuálnej novely zákona o vysielaní a retransmisii a usiluje sa prostredníctvom nej riešiť menšinové témy, ktoré nie sú jej obsahom. Na margo dnešného návrhu László Solymosa vypustiť z novely niektoré ustanovenia, to pre TASR povedal minister kultúry Marek Maďarič (Smer-SD).
"Pán poslanec Solymos otvára problém, ktorý my v tomto návrhu zákona neriešime. V tomto návrhu zákona neriešime národnostné vysielanie, riešime vysielanie pre občanov iných štátov Európskej únie, ktorí sú usadení na území Slovenskej republiky," vyhlásil Maďarič. "Došlo buď k vedomému, alebo nevedomému nedorozumeniu. On otvára otázku národnostného vysielania. Zdá sa mu zbytočné, alebo diskriminačné, ak je národnostné vysielanie prostredníctvom titulkov, alebo dabingu zrozumiteľné aj tým občanom SR, ktorí neovládajú jazyk národnostnej menšiny," dodal Maďarič.
Vysvetlil, že rezort kultúry novelou vychádza v ústrety požiadavke Európskej komisie (EK), aby občania iných štátov Európskej únie (EÚ), ktorí sa usadia na území SR, mali právo mať tu televízne alebo rozhlasové vysielanie vo svojom jazyku. Návrh novely je podľa Maďariča už neoficiálne predrokovaný s EK a nemala k nemu žiadne námietky.
Solymos namieta, že novela by podľa neho mala riešiť aj národnostné otázky. "V Európe neexistuje ďalšia krajina, kde by boli takéto obmedzenia povedzme pre regionálne televízne národnostné vysielanie, ale aj pre vysielanie v úradnom jazyku iného štátu EÚ," tvrdí Solymos. Vysvetľuje, že novela dáva Rade pre vysielanie a retransmisiu (RVR) právo zamietnuť návrh na začatie vysielania v jazyku iného štátu EÚ. Podľa Solymosa to RVR umožňuje z vágnych dôvodov zamietnuť napríklad žiadosť o vysielanie v maďarskom jazyku, ktorý je tiež jedným z úradných jazykov štátov Európskej únie. "Ešte k tomu odhlasovali, že rozhodnú za zatvorenými dverami, aby sa náhodou nikto nedozvedel, aké boli dôvody. A dôvody nie sú v zákone špecifikované," povedal Solymos.
"Zrazu vznikol problém, lebo maďarčina je úradným jazykom v EÚ a mohol by nejaký súkromník požiadať o regionálne vysielanie v maďarskom jazyku. Museli nájsť niečo, ako tomu zabrániť a tento návrh zákona je výsledok tejto snahy," dodal. Keď sa EK oboznámi s výhradami Mostu-Híd, podľa Solymosa návrh ministerstva kultúry neakceptuje.
"V prvom rade to boli dva veľmi dôležité zákony z dielne rezortu kultúry," komentoval dnešné rokovanie mediálneho výboru jeho predseda Dušan Jarjabek. Ministerstvo kultúry dnes na výbore prezentovalo novelu zákona o vysielaní a retransmisii a novelu zákona o audiovizuálnom fonde. "Predmetom dlhšieho rokovania výboru bola správa Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí (ÚSŽZ). Vzhľadom na isté výhrady ľudí, ktorí sa touto témou zaoberali v minulosti, ale aj komplikovanosť témy," konštatoval Jarjabek s tým, že výbor sa na základe pozvania predsedu ÚSŽZ rozhodol do konca roka vykonať na úrade poslanecký prieskum.
Copyright © TASR 2013