21. 8. 2006

JUST FOR FUN ?

JUST FOR FUN ?
2003-V pokračujúcej diskusii potom vystúpil M. Slovák (vyjadril veľké prekvapenie nad tým, že predchádzajúce tvrdenie ÚR STV naznačovalo niečo iné; ďalej sa obrátil na ÚR STV s otázkou kto je v súčasnosti zodpovedný za dabing v STV ? (rada o tejto veci nebola informovaná), ÚR STV (v STV má dabing od začiatku septembra toho roku na starosti Ing. Igor Caban) a M. Slovák (nezdá sa mu celkom jasné, že Ing. Caban, o ktorom rada nevie vôbec nič, kontroluje sedem dabingových štúdií STV (stroje, vybavenie) a to navyše bez účasti istej možnej oponentúry; dochádza tu k jednostrannému nahliadaniu na veci, k jednostranným výstupom a možnej dezinformácii ÚR STV i vedenia STV; na jednej strane tu existuje analýza troch špičkových pracovníkov, ktorí sú zodpovední za oblas? dabingu v STV a na strane druhej tvrdenie ÚR STV, podľa ktorého len jedno štúdio je možné dosta? do takého technického stavu v akom sú iné výborne vybavené štúdiá v komerčných spoločnostiach, pretože to radikálnym spôsobom zníži nároky na ľudské kapacity). Ďalej M. Slovák uviedol, že vo verejnoprávnej STV sa pohybuje človek, ktorý rekognoskuje terén, určuje technický stav prístrojov, a pritom je vlastne v konflikte záujmov, keďže podľa výpisu z OR Okresného súdu Košice I je Ing. Igor Caban konateľom spol. s r.o. CABO so sídlom v Košiciach, ktorá má v predmete činnosti okrem iného aj sprostredkovanie výroby zvukových a obrazových záznamov. V súvislosti s tým M. Slovák ešte raz zdôraznil, že on sám nevie o tom (nebol nikým informovaný) a tiež si nie je istý, či členovia rady vôbec vedia o tom, že Ing. I. Caban je v STV šéfom dabingu t.j. oddelenia, ktoré na základe schválenej TVŠ STV 1 na rok 2004 bude v percentuálnom slova zmysle nosným, pokiaľ ide o tvorbu programu STV. Na záver opätovne zdôraznil, že nechápe prečo rada o tomto rozhodnutí nebola informovaná. Vo svojom vyjadrení ÚR STV zdôraznil, že pokiaľ ide o Ing. I. Cabana je všetko v absolútnom poriadku. Pôsobí v STV a nevlastní žiadne dabingové štúdio. Je to človek, ktorý je v tíme a je poverený úlohami a činnos?ou, aby istým spôsobom rokoval s externým prostredím a dohadoval výroby za čo najnižšie ceny. Je to zodpovedný človek, člen tímu a dabingom sa dlhodobo zaoberá. Je to človek, za ktorého ručí a osobne mu dôveruje. Vo svojom stanovisku M. Slovák uviedol, že Ing. Caban je spolupracovníkom spoločnosti DISCOVERY, ktorá na Slovensku produkuje mediálne výrobky, atď. Vie, čo a odkedy Ing. Caban v podstate robí. M. Slovák tvrdí, že má vážne pochybnosti o tom či Ing. Caban má schopnosti, aby určil aké stroje v tom ktorom dabingovom štúdiu STV sú v poriadku, technicky dobré alebo nie. Podľa jeho názoru ani jedno štúdio pri ich prehliadke nebolo zapnuté a funkčne vyskúšané. Nechápe, ako potom mohli pracovníci, ktorí vykonávali ich kontrolu prís? k názoru, že zo 7 štúdií (podľa vyjadrenia ÚR STV) je len jedno technicky schopné, aby sa v ňom vyrábal dabing (na základe akých poznatkov?). V súvislosti s tým ÚR STV upozornil, že jeho vyjadrenie znelo tak, že je jedno štúdio také, ktoré si vedia da? do technologického stavu porovnateľného s inými štúdiami tak, aby sa zrýchlila výroba, znížili ľudské kapacity a istým spôsobom možno vytvorili väčší komfort pri dabingu pre hercov. Pretože technológia, ako sám povedal M. Slovák je zastaralá. M. Slovák reagoval na tieto slová a uviedol, že on sa tak nevyjadril. Povedal len, že technológia je pomalšia ako v novších štúdiách ale je funkčná, čo konečne nie sú jeho slová, ale expertíza troch odborných pracovníkov STV. K tomu ÚR STV uviedol, že nebude komentova? názor svojich zamestnancov a samozrejme s týmto názorom nesúhlasí. V pokračujúcej diskusii ďalej vystúpili striedavo A. Somogyi (k problematike funkčnosti a prevádzkyschopnosti jednotlivých dabingových štúdií STV č. 1 - 7; navrhol osobnú návštevu členov rady v dabingových štúdiách za prítomnosti Ing. Cabana a ostatných zodpovedných pracovníkov), M. Maďarič (je Ing. Caban externý pracovník STV?; je členom krízového manažmentu STV?; je zodpovedný za dabing?; je v príbuzenskom vz?ahu k Ing. M. Cabanovej?), ÚR STV (na všetky otázky M. Maďariča odpovedal kladne), M. Maďarič (k otázkam stručnej charakteristiky nových vedúcich pracovníkov STV p.p. Jánovského, Kernera a Hutnika), ÚR STV (zaujal stanovisko k diskusnému príspevku M. Maďariča), M. Slovák (požiadal ÚR STV, aby v rámci priebiehajúceho zasadnutia predložil rade informácie o tom, koľko hodín dabingu zadala STV v posledných mesiacoch, resp. týždňoch na výrobu do externého prostredia, do ktorých externých štúdií), V. Černý (keď sa tak ?ažko vyberá intendant pre I. a II. program, nebolo by skutočne rozumnejšie urobi? konkurz na toto miesto jednoducho veľkým výberovým konaním, pri ktorom by sa zúčastnili aj zástupcovia Rady STV?), ÚR STV (zaujal stanovisko k návrhu V. Černého), J. Greššo (k problematike spolupráce a komunikácie Rady STV s krízovým manažmentom pri personálnych otázkach a otázkach dabingu), V. Černý (zaujímalo by ho, čo stojí 1 minúta dabingu vyrobená v STV (v jej "nekvalitných štúdiách") a koľko zamestnancov sa na nej zúčastňuje a to v porovnaní s rovnakými ukazovateľmi v externom prostredí) a ÚR STV (zaujal stanovisko k predchádzajúcim diskusným príspevkom). Po krátkej prestávke v rokovaní rady prišiel na jej zasadnutie štatutárny zástupca ÚR STV M. Para, ktorého M. Slovák v krátkosti oboznámil s obsahom predchádzajúceho priebehu rokovania. Potom sa slova ujal M. Para, ktorý povedal, že zatiaľ sa nezadala do externého prostredia ani 1 hodina resp. ani sekunda výroby. V externom prostredí sa momentálne robí dabing vyplývajúci zo starých zmlúv. Sú to zmluvy, od ktorých STV nemôže odstúpi? a filmy, ktoré sa nakúpili cez firmy, s ktorými sa zároveň podpísala v zmluve aj klauzula, že budú k nim robi? dabing, ktorý podľa toho doteraz realizujú. Pokiaľ sa hovorí o výrobe nového dabingu, STV do externého prostredia doteraz nezadala ani hodinu. Ďalej M. Para informoval prítomných, že STV vyrobila 5 nových vecí, ktoré prišli z festivalu Cena Dunaja (boli naň prihlásené) a robili sa v TŠ Košice. Slovenská televízia je v kontakte s externým prostredím, pretože do neho plánuje zada? určitú výrobu dabingu. Dnes má vyrátané, koľko hodín dabingu budú vedie? vyrobi? v STV pri sfunkčnení tých štúdií, ktoré sú v Bratislave. Už dnes je možné poveda?, že určite aspoň 1/4 z toho, čo sa má vyrába? pre potreby programu STV pre budúci rok pôjde do externého prostredia pretože to bude nevyhnutné. K problematike dabingových štúdií STV M. Para uviedol, že ide o zastaralé pracoviská, ktoré neposkytujú komfort, ktorý dnes bežne poskytujú súkromné štúdiá. Tým pádom STV nevie zabezpeči? takú rýchlos?, akú vedia zabezpeči? súkromné štúdiá a v dôsledku toho nevie STV by? ani pri rokovaniach s partnermi (hercami) rovnocenným partnerom pri dohadovaní cien. Jednoducho v STV sa robí pomalšie jednak samotný dabing a potom ešte aj výroba pred a po je tu robená tak (a to sa robí už len v STV), že sa celý zvuk spracováva na tzv. tenkom páse, pretože tu nie sú dotiahnuté predvýrobné a povýrobné procesy a práve preto dovnútra televízie je táto práca pomalá a neumožňuje urobi? v STV toľko dabingu, koľko by sa dalo. Takže štúdiá sú z tohto pohľadu nevyhovujúce a treba s tým niečo robi?. Vedenie STV chce urobi? zmeny do výroby veľmi rýchlo a to v najbližších dňoch resp. týždňoch tak, aby sa mohlo vyrába? maximálne množstvo dabingov v STV Bratislava. Inak táto situácia bude STV núti? dáva? vyrába? do externého prostredia viac dabingov ako by bolo nutné. V ďalšom priebehu zasadnutia požiadal M. Slovák štatutárneho zástupcu ÚR STV M. Paru, aby do 3 - 4 dní predložil rade informáciu o tom, koľko hodín dabingu plánuje STV vyrába? do 31.12.2003 vo vlastných podmienkach. Zároveň požiadal tiež o informáciu o tom, koľko hodín dabingu chce STV zada? do výroby do konca toho roku externým štúdiám a ako sú s nimi dohodnutí na spolupráci. Na záver diskusie ešte vystúpili M. Biľová (k problematike dabingu; pracovníci STV, ktorí vypracovali analýzu technických a výrobných možností synchrónnych štúdií STV nie sú pre ňu relevantní; takými sú pre ňu len ÚR STV a prípadne niektorý člen krízového manažmentu; má pocit, že ľudia z vonkajšieho ale aj z vnútorného prostredia sa snažia medzi radu, ÚR STV a vedenie STV vnáša? určitý pocit nedôvery; členovia rady by mali, pokiaľ získajú určité dôležité informácie týkajúce sa činnosti STV zadováži? si k uvedenej problematike aj stanovisko druhej strany t.j. ÚR STV resp. krízového manažmentu STV; navrhla vyžiada? od ÚR STV súhrnnú správu k tomu aká je vlastne situácia v súvislosti s dabingom v STV (počet hodín, finančná náročnos? a pod.), M. Kollár (konštatoval, že problematika dabingu nebola riadnym bodom programu zasadnutia rady a jej členovia väčšinou na tento problém neboli pripravení; navrhol vyžiada? od ÚR STV komplexnú správu o súčasnej situácii v dabingu), M. Maďarič (odmieta tézu, že niekto vznáša, či už zvonka, alebo zvnútra medzi radu a ÚR STV resp. vedenie STV nejaké rozpory; ak nejaké rozpory vznikajú dochádza k tomu preto, lebo rada nedostáva dostatok relevantných informácií, alebo niektoré informácie vôbec nedostáva a tam vznikajú vážne problémy, a tam vzniká nedôvera; uvedené konštatovanie potom demonštroval na postupe ÚR STV a vedenia STV v súvislosti so s?ahovaním BTP (výšková budova STV) ; závislosti realizácie TVŠ STV 2004, od prípadného oddlženia STV (požadovaných 600 mil. Sk a pod.). V súvislosti s tým M. Maďarič zdôraznil, že naďalej trvá na tom, aby ÚR STV splnil svoj záväzok zo zasadnutia rady 11.06.2003 a urýchlene predložil aktuálnu priebežnú písomnú informáciu týkajúcu sa problematiky vys?ahovania výškovej budovy STV v Mlynskej doline tak,ako to pôvodne prisľúbil do termínu 23.06.2003 (viď záver Zápisnice č. 10/2003 z tohto rokovania). Na základe toho M. Maďarič navrhol UZNESENIE Ústredný riaditeľ STV nesplnil požiadavku Rady STV ani vlastný sľub z 12.06.2003, že dodá do 23.06.2003 písomné rozhodnutie vedenia STV o vys?ahovaní sa z výškovej budovy STV a podrobný zámer, do ktorých priestorov sa Slovenská televízia pres?ahuje. Rada STV ho preto žiada o dodanie podrobného zámeru tohto s?ahovania, jeho zdôvodnenie, predpokladané finančné náklady a informáciu o tom, čo bude s výškovou budovou STV po jej vys?ahovaní. T : ihneď Z.: R. Rybníček Po vykonanom hlasovaní M. Slovák konštatoval, že navrhnuté uznesenie nebolo prijaté, nakoľko v zmysle Čl. 6,ods. 12, Rokovacieho poriadku Rady STV návrh neschválila nadpolovičná väčšina všetkých členov rady (3 členovia hlasovali za návrh, 1 člen bol proti návrhu a 4 členovia rady sa hlasovania zdržali). V pokračujúcej diskusii vystúpili potom striedavo ÚR STV (zaujal stanovisko k diskusnému príspevku M. Maďariča/, Š. Fejko (zaujal stanovisko k problematike vys?ahovania budovy BTP; k otázkam právomoci rady v predstihu posudzova? koncepčné materiály STV, napr. investičné zámery) a ÚR STV (zaujal stanovisko k diskusnému príspevku Š. Fejka). Potom vystúpil Š. Fejko, ktorý poukázal na to, že rada nedbá na vlastný Štatút, ktorý hovorí, že povinnos?ou rady je schvaľova? príslušné dokumenty, medzi ktoré o.i. patria návrhy investičných programov STV a ich realizácia. Pres?ahovanie STV so všetkými dôsledkami, ktoré finančne z toho vyplynú považuje za takýto typ investičného programu a nevie o tom, že by rada takýto, alebo nejaké iné programy (investičné zámery) vrátane dabingových štúdií a systém virtuálneho štúdia schválila. Pripomeňme si, že Alena Parová, ešte v roku 2004 pôsobila v spoločnosti S - Team, s.r.o. / spoločníkmi boli aj Ing. Jana Bucková z STV a Ing. Igor Caban z STV/.S - Team, s.r.o. potom kúpila spoločnosť KID, a.s. Áno, práve tá, ktorej v tom istom čase STV prenajala celý teletext.Pre zaujímavosť- S- Team vlastnila spoločnosť ANTIK computers & communications s.r.o v roku 2004 presne 8 dní! Nuž a pred dvomi rokmi rok ANTIK computers & communications s.r.o dostala od Rady pre vysielanie a retransmisiu povolenie na vysielanie v káblových rozvodoch /TKR/239/2004 pre televízne programové služby; 1. júna 2005 Richard Rybníček podpísal zmluvu s STV Production and Technologyna výrobu dabingu za dohromady možno 100 miliónov . Nikto o nej nič nevie, lebo je tajná. Igor Caban je v tomto prípade aj objednávateľ , ale aj dodávateľ . Navyše je ako živnostník vo funkcii producenta dabingu v STV . Nuž a ako živnostník pracuje aj pre STV Production and Technology. Nuž a Ing . Igor Caban je konateľom Kabel Plus, s.r.o. od 20.06.2006 a Marcel Para konateľom spoločnosti Kabel Plus Consulting. Ale, my im veríme, veď sú to manažéri roka a urobili jednu z najväčších reforiem v štáte. Nech sa večne vzdáva Otcu, Synu sláva, aj Duchu buď chvála rovná, neskonalá. Amen.