9. 1. 2006

Trochu svetla do problému

Trochu svetla do problému
Naši televízni vysielatelia/ hlavne Slovenská televízia / a takisto aj Rada pre vysielanie a retransmisiu akoby ani nepoznali niektoré znenia európskych dohovorov. Potom vyzerá vysielanie Davis Cupu a MS v hokeji presne tak, ako vyzerať nemá. Veď , posúďte : Stanovisko č. 4 (1995) k niektorým ustanoveniam o reklame a sponzorstve prijaté Stálym výborom pre cezhraničnú televíziu na jeho 6. zasadnutí (24.-25. apríl 1995)) : Vychádzajúc z čl. 21 c) Dohovoru Stály výbordospel k záveru, že "pojem samostatná časť " počas športových pretekov musí vo šeobecnosti korešpondovať s prirodzenými prestávkami typickými pre daný šport. To v zásade znamená, že pokusy vysielateľa vytvárať umelé prestávky sú v rozpore s duchom Dohovoru. Môžu sa však vyskytnúť prípady, keď umelé prestávky vytvorené vysielateľom vzhľadom na podstatu daného športu môžu byť oprávnené(napr. cyklistické preteky).Kompetentné orgány jednotlivých štátov majú možnosti individuálne posúdiť jednotlivé prípady s tým, že určujúcim pravidlom formulovaným v čl. 14 ods.1 je zabrániť, aby sa narušila celistvosť programov." Takisto kauza vkladania selfpromo do umelých prestávok relácie Slovensko hľadá SuperStar s odôvodnením, že vlastne ide len o selfpromo a o sponzorské odkazy ap., sú sčasti zavádzajúce. Opäť, posúďte : DIREKTÍVA Č. 89/552/EECRady Európskeho hospodárskeho spoločenstva v znení direktívy 97/36/ECEurópskeho parlamentu a Rady Európskej únie o koordinácii niektorýchzákonných ustanovení, regulatívnych opatrení a administratívnych postupovčlenských štátov vzťahujúcich sa na aktivity v oblasti televízneho vysielania. KAPITOLA IV ymedzenie pojmov Článok 1 Pre účely tejto Direktívy:1. pod pojmom "televízne vysielanie" sa rozumie prvotný prenos nekódovanýchalebo kódovaných televíznych relácií určených na príjem verejnosťouprostredníctvom kábla alebo vzduchom, vrátane využitia družíc. Zahrnuje ajkomunikačnú väzbu medzi subjektmi s cieľom sprostredkovať relácieverejnosti. Nezahŕňa komunikačné služby zamerané na poskytovanie informáciíalebo iných komunikátov na základe individuálnej objednávky, ako sú telefax,elektronické databázy alebo iné podobné služby, 2. pod pojmom "vysielateľ" sa rozumie fyzická alebo právnická osoba, ktoráredakčne zodpovedá za zostavenie vysielacích skladieb televíznych relácií vzmysle písm. (a) a ktorá ich prenáša alebo nechá prenášať treťou stranou, 3. pod pojmom "televízna reklama" sa rozumie akékoľvek oznámenie vysielanéza úplatu či za podobnú protihodnotu alebo vysielané verejným či súkromnýmsubjektom na propagáciu vlastných aktivít, v súvislosti s obchodom,podnikaním, remeselnou výrobou alebo profesiou s cieľom podporiť dodávkuvýrobkov alebo služieb, vrátane nehnuteľného vlastníctva, práv a záväzkov zaúplatu, 4. pod pojmom "skrytá reklama" sa rozumie slovné alebo obrazové uvedenievýrobkov, služieb, mena, obchodnej známky alebo aktivít výrobcu tovaru čidodávateľa služieb v rámci relácie, ak vysielateľ toto uvedenie zámernevyužíva s reklamným účelom, čím môže uviesť verejnosť do omylu čo do jehopodstaty. Toto uvedenie sa považuje za úmyselné osobitne vtedy, ak sa robíza odplatu alebo inú protihodnotu, 5. pod pojmom "sponzorstvo" sa rozumie akýkoľvek príspevok verejného alebosúkromného subjektu, ktorý sa nezaoberá televíznym vysielaním alebo výrobouaudiovizuálnych diel, na financovania televíznych relácií s cieľompropagácie jeho mena, obchodnej známky, dobrej povesti, aktivít alebo jehovýrobkov, 6. pod pojmom "telenákup" sa rozumie priama ponuka vysielaná pre verejnosťza odplatu s cieľom dodávky výrobkov alebo služieb, vrátane nehnuteľností,práv a záväzkov. KAPITOLA II Všeobecné ustanovenia Článok 21. Členský štát zabezpečí, aby všetky televízne výstupy prenášanévysielateľmi podliehajúcimi jeho právnemu poriadku zodpovedali zákonnýmpredpisom, ktoré sa v tomto členskom štáte uplatňujú na vysielanie určenépre verejnosť.