POKUTY NAŠE KAŽDODENNÉ
TO BUDE DEŇ...
Rada pre vysielanie a retransmisiu
25. 10. 2005
SK: 272-LO/D-2005/2004 zo dňa 14.09.2004
vo veci žiadosti o predchádzajúci súhlas s prevodom obchodných podielov
ÚK: RADIO TWIST, a.s., Bratislava
Sťažnosť č. 1733/197-2005 sťažovateľ: právnická osoba
(na vysielanie programu Schimanski-Potkanie hniezdo z 31.7.2005)
Správa o šetrení sťažnosti č. 1733/197-2005 smerujúcej proti vysielaniu Slovenskej televízie
Vysielateľ:Slovenská televízia, Bratislava
Návrh na uloženie sankcie – pokuty
SK č.: 146-PgO/O-857/2005 zo dňa 10.05.2005
Doplnenie: Správa o šetrení sťažností č. 686/72-2005 a 648/70-2005 smerujúcich voči vysielateľovi -STV
(dodržiavanie § 35 ods. 6 zák. č. 308/2000 Z. z.)
(monitorovaný program/deň: „Slovensko hľadá Superstar“, 11. 03.2005)
ÚK: STV
Návrh na uloženie sankcie – pokuty
SK č.: 147-PgO/O-859/2005 zo dňa 10.05.2005
Doplnenie: Správa o šetrení sťažností č. 686/72-2005 a 648/70-2005 smerujúcich voči vysielateľovi -STV
(dodržiavanie § 35 ods. 6 zák. č. 308/2000 Z. z.)
(monitorovaný program/deň: „Slovensko hľadá Superstar“, 18. 03.2005)
ÚK: STV
Návrh na uloženie sankcie – upozornenie na porušenie zákona
SK č.: 240-PgO/O-1358/2005 zo dňa 21.06.2005
Doplnenie: Stanovisko k správnemu konaniu č. 240-PgO/O-1358/2005
(dodržiavanie § 16 písm. h) zák. č. 308/2000 Z. z.)
(monitorovaný program/deň: „Odpovede z obrazovky“, 12. 06.2005)
ÚK: STV
Návrh na uloženie sankcií – 2 pokút a upozornenie na porušenie zákona
SK č.: 304-PgO/O-1780/2005 zo dňa 11.10.2005
Doplnenie: Podklad k správnemu konaniu
(dodržiavanie § 20 ods. 3 až 5 zák. č. 308/2000 Z. z.)
(monitorovaný program/deň: „Vyvolení - Voľba“, 11.09.2005)
ÚK: MAC TV, s. r. o.
Návrh na uloženie sankcie – pokuty
SK č.: 306-PgO/O-1782/2005 zo dňa 11.10.2005
Doplnenie: Podklad k správnemu konaniu
(dodržiavanie § 20 ods. 5 zák. č. 308/2000 Z. z.)
(monitorovaný program/deň: „Upútavka na program Vyvolení“, 03.09.2005) ÚK: MAC TV, s. r. o.
Návrh na uloženie sankcie – upozornenie na porušenie zákona
SK č.: 140-PgO/O-853/2005 zo dňa 10.05.2005
Doplnenie: Správa o šetrení sťažnosti č. 537/61-2005
(dodržiavanie § 16 písm. a) zák. č. 308/2000 Z. z.)
(monitorovaný program/deň: „Reportéri“, 16.02.2005)
ÚK: Slovenská televízia – vysielateľ na základe zákona
Návrh na uloženie sankcie – pokuty
SK č.: 214-PgO/O-1025/2005 zo dňa 07.06.2005
Doplnenie: Správa o šetrení sťažnosti č. 920/138-2005
(dodržiavanie § 35 ods. 2 zák. č. 308/2000 Z. z.)
(monitorovaný program/deň: „Futbalový zápas Spartak Trnava – Inter Bratislava“, 17.04.2005)
ÚK: Slovenská televízia – vysielateľ na základe zákona
Návrh na uloženie sankcie – upozornenie na porušenie zákona
SK č.: 215-PgO/O-1027/2005 zo dňa 07.06.2005
Doplnenie: Správa o šetrení sťažnosti č. 920/138-2005
(dodržiavanie § 16 písm. e) zák. č. 308/2000 Z. z.)
(monitorovaný program/deň: Neposkytnutie súvislého záznamu vysielania zo dňa 17.04.2005)
ÚK: Slovenská televízia – vysielateľ na základe zákona
Návrh na uloženie sankcií – 3 pokút
SK č.: 301-Pgo/O-1778/2005 zo dňa 11.10.2005
Doplnenie: Podklad k správnemu konaniu
(dodržiavanie § 20 ods. 3 a 5 a § 32 ods. 12 zák. č. 308/2000 Z. z.)
(monitorovaný program/deň: „Televízne noviny“ zo dňa 8.10.2005)
ÚK: MARKÍZA – SLOVAKIA, spol. s r. o.
Návrh na uloženie sankcií – upozornenie na porušenie zákona a pokuty a návrh na zastavenie správneho konania v časti týkajúcej sa možného porušenia ustanovenia § 19 ods. 2 písm. d)
SK č.: 303-PgO/O-1779/2005 zo dňa 11.10.2005
Doplnenie: Podklad k správnemu konaniu č. 303-PgO/O-1779/2005
(dodržiavanie § 19 ods. 2 písm. d) a § 20 ods. 3 až 5 zák. č. 308/2000 Z. z.)
(monitorovaný program/deň: „BIG BROTHER súboj“, 5.10.2005)
ÚK: MARKÍZA – SLOVAKIA, spol. s r. o.
Navyše sa Rada pre vysielanie a retransmisiu má zaberať aj návrhom na začatie správneho konania vo veci možného odňatia licencie spoločnosti GES Slovakia, s.r.o.
Prevádzkovateľ slovenského Rádia HEY si údajne neskoro splnil jednu zo základných povinností, ktorú určuje Zákon o vysielaní a retransmisii.
Podľa platného zákona sa jeho licencia múže dostať do ohrozenia a členovia rady môžu rozhodnúť o ponechaní, alebo odňatí licencie.